#НОРИЛЬСК. «Северный город» – Государственная дума на пленарном заседании приняла сразу во втором и окончательном третьем чтении законопроект о контроле над соблюдением норм русского литературного языка. Он касается не только должностных лиц, но и рядовых граждан, сообщает ТАСС.
По новому закону при употреблении русского языка как государственного «не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка» и использование иностранных слов. Исключение составляют слова и выражения, не имеющие общеупотребительных аналогов в русском языке. Перечень таких слов должен содержаться в нормативных словарях, а «порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик» утверждаются правительством РФ.
Такое соблюдение норм русского языка обязательно во взаимоотношениях органов власти РФ всех уровней и в официальной переписке организаций всех форм собственности с гражданами России и иностранцами.
По итогам второго чтения в проект внесли несколько поправок. Так, было предложено в обязательном порядке использовать русский язык в информации, предназначенной для потребителей и определяемой Законом «О защите прав потребителей». Кроме того, нормы русского языка обязательного соблюдать и при оформлении адресов отправителей и получателей денежных переводов, телеграмм, посылок, писем и других почтовых отправлений в пределах России.
Также определен перечень сфер, где нормы должны соблюдаться строго, и «перечень сфер, имеющих особенности осуществления деятельности». Ко второму разряду относится использования русского языка в образовании, СМИ, при показах фильмов в кинозалах и публичном исполнении произведений, в государственных и муниципальных системах, в предназначенной для потребителей информации и в рекламе.
Также принята поправка, по которой в Законе «О государственном языке РФ» определяются критерии идентичности текстов на русском и других языках. Как отметила глава думского Комитета по культуре Елена Ямпольская, ранее в федеральном законе не было критериев определения идентичности.
«Именно поэтому разрешались надписи на английском языке огромными буквами, а на русском – сбоку и мелким шрифтом. Теперь мы говорим исключительно о равнозначности и идентичности и размещения, и технического оформления», – пояснила она.
Документ был внесен в Думу в октябре прошлого года правительством РФ и принят в первом чтении в декабре 2022 года.
Ранее мы рассказывали о проектах законов, возвращающих россиянам летнее и зимнее время, предоставляющих льготы в детских садах для одиноких родителей и использование материнского капитала на покупку автомобиля.
Больше новостей читайте на совместном канале «Северного города» и «Таймырского телеграфа» в Telegram.